[問卦] 為什麼支那會把沙烏地阿拉伯翻成沙特

看板 Gossiping
作者 lupefan4eva (LupeFan4Eva)
時間 2024-07-27 14:52:46
留言 18 ( 4推 2噓 12→ )
回文 2則
Saudi Arabia 我國稱為沙烏地阿拉伯 在支那國稱為沙特 我一直都有點困惑 Arabia怎麼會翻成特 請問為什麼要翻譯成這樣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.206.71 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1722063168.A.8F9.html

留言

infoman 原來不是在指那個法國哲學家喔 笑死 07/27 14:55 1F
warbreaker 沙特阿拉伯 07/27 14:55 2F
infoman 我還想說怎麼最近常看到他的名字 07/27 14:55 3F
goodman5566 存在先於本質 07/27 14:56 4F
infoman 感謝你幫我解決一個不是很重要的疑惑 07/27 14:56 5F
SkyIsMyLimit 其實兩邊都不正確 照英文音譯應該是 07/27 14:56 6F
SkyIsMyLimit 「嗦迪阿蕾V雅」 07/27 14:56 7F
sunnyyoung 沙嗲 07/27 14:57 8F
angel902037 LV中文怎會是 路易威登 不是路易V 07/27 14:58 9F
angel902037 07/27 14:59 10F
jjooee1428 我也不知道 到底在特三小雞掰幹 07/27 14:59 11F
erisiss0 沙烏地阿拉伯並不用英文發音好嗎 07/27 15:00 12F
erisiss0 神他媽用英文發音阿拉伯話,怎不用英文 07/27 15:04 13F
erisiss0 發音習包子… 07/27 15:05 14F
darkbrigher 咕狗有發音 用阿拉伯語來念 聽起來就 07/27 15:18 15F
darkbrigher 真的像沙烏地 07/27 15:18 16F
boycome 閣下素質完美解釋世界為何這麼多紛爭 07/27 15:23 17F
Stunts 好的,沙特 07/27 17:08 18F