Re: [法語] 若能轉物,即同如來。

看板 Buddhism
作者 kissung (天堂鴉)
時間 2024-10-22 07:39:06
留言 1 ( 1推 0噓 0→ )
回文 2則
永嘉大師證道歌淺釋 (64) 觀惡言 是功德, 此則成吾善知識。 不因訕謗起怨親, 何表無生慈忍力? Contemplating malicious language as merit and virtue, I take the abuser as my good spiritual teacher. Facing ridicule and slander, I harbor no notions of enemies and kin; Otherwise, how could I demonstrate the strength of kindness and patience with no coming into being? 「觀惡言 是功德」:「觀」就是觀察、觀聽,也就是聽的意思。怎麼不叫聽呢?怎麼不 說是「聞惡言」,或者是「聽惡言」呢?為什麼要「觀」呢?「觀」是迴光返照,返觀自 性,反求諸己,也就是一個迴光返照的功夫。有惡言的時候你就要迴光返照,就要用你那 個妙觀察智來觀察觀察。 “Contemplating malicious language as merit and virtue:” To contemplate is to observe and listen or to hear. So why not just say “listen to”? Why not say “listen to the harsh words” or “hear the harsh words?” Why “contemplate? ” “To contemplate” is to turn the light back, to look within the self-natur e. Looking within is reflecting the light back to yourself. When you hear har sh words, you should shine the light back to yourself, and use your wondrous o bserving wisdom to observe. 這個「觀」是妙觀,妙觀察智;妙觀察智就是分析。證得聖果就具足四智,不證得聖果, 有沒有四智呢? 有是有,是普通的,不是徹底的,是還有一點這個妙觀察智。 This ‘contemplation’ is wondrous contemplation, wondrous observing wisdom. T o use wondrous observing wisdom is to analyze. When you become a sage, you wil l have the four wisdoms; but does it mean that you do not have the four wisdom s before becoming a sage? Although you can have the four wisdoms, the wisdoms are average and not complete but only a limited wondrous observing wisdom. 這個「觀」是誰都會觀的,誰都有這個觀察的力量;觀了之後就察一察。察什麼?觀什麼 ?就是這個「惡言」。「惡言」這是口的四惡,綺語、妄言、惡口、兩舌。這「惡言」也 就惡口的一個別名,他出言對人不客氣、不合理,無理取鬧,就是「是功德」。你要想就 是給我來加肥料,給我來吃維他命,給我來吃補品的;這個補品、維他命,對我身體都有 功德的。 Anybody can contemplate. Everyone has the ability to contemplate. After contem plation, you then examine it. Examine what? Contemplate what? The harsh words! There are four kinds of evil speech: indecent speech, lying, harsh speech, an d divisive speech. Harsh words are another name for harsh speech. Any impolite , nonsensical, and unreasonable words can be merit and virtue. Just regard the m as nutrients, vitamins, or tonic food; they are all good for your body. 華嚴經淺釋 入法界品第三十九之十八 復次,善男子!汝應於自身,生病苦想;於善知識,生醫王想;於所說法,生良藥想;於 所修行,生除病想。又應於自身,生遠行想;於善知識,生導師想;於所說法,生正道想 ;於所修行,生遠達想。又應於自身,生求度想;於善知識,生船師想;於所說法,生舟 檝想;於所修行,生到岸想。 淺釋: 再者,善男子,你應該這樣想:自己好比生病痛苦,善知識就是醫生;他所說的法,就好 比良藥;自己依法修行,就好比除病。你又應該這樣想:自己好比要遠行,善知識就像嚮 導;他所說的法,就是正確的路線;我依法去修行,就像依路線到達了目的地。你又應該 這樣想:自己好比要渡河,善知識就是船師;他所說的法,就好比是舟是槳;我依法修行 ,就會渡到對岸。 又應於自身,生苗稼想;於善知識,生龍王想;於所說法,生時雨想;於所修行,生成熟 想。又應於自身,生貧窮想;於善知識,生毗沙門王想;於所說法,生財寶想;於所修行 ,生富饒想。 淺釋: 你又應該這樣想:自己好比是禾苗,善知識好比是龍王;他說的法就像及時雨,我依法修 行,就像稻穀成熟。你又應該這樣想:自己好像很貧窮,善知識就像毗沙門王;他說的法 就好比是財寶,我依法修行,就是得到財富。 又應於自身,生弟子想;於善知識,生良工想;於所說法,生技藝想;於所修行,生了知 想。又應於自身,生恐怖想;於善知識,生勇健想;於所說法,生器仗想;於所修行,生 破怨想。又應於自身,生商人想;於善知識,生導師想;於所說法,生珍寶想;於所修行 ,生捃拾想。 淺釋: 你又把自己想做學徒,善知識就好比技藝很好的師傅;善知識所說的法,就好比技藝;自 己依法修行,就好比學到了技藝。又好比自己很恐懼,善知識就是勇敢的人;他說的法就 好比武器,我依法修行,就好比拿到武器打敗敵人。又把自己想做商人,善知識就是導師 ;他說的法就是珍寶,我依法修行,就是在拾珍寶一般。 又應於自身,生兒子想;於善知識,生父母想;於所說法,生家業想;於所修行,生紹繼 想。又應於自身,生王子想;於善知識,生大臣想;於所說法,生王教想;於所修行,生 冠王冠想、服王服想、繫王繒想、坐王殿想。 淺釋: 又把自己想做兒子,善知識就是父母;他說的法,就好比家業;我依法修行,就好比繼承 家産。又好比自己是個王子,善知識是大臣;他說的法,就好比大臣對王子的教導;我依 法修行,就好比戴上王冠、穿上王服、繫上王繒、坐上王位 這一段經文所說的道理,是教我們親近善知識,遠離惡知識。還未遇到善知識的人,應該 到處去找善知識。已經遇到善知識的人,應該親近善知識。聽善知識的教誨,不可違逆善 知識的教化。善知識是迷途的指南針,能令你辨別方向,走向菩提大道。 https://i.imgur.com/YxMrozQ.jpeg
Re: [法語] 若能轉物,即同如來。
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.140.197 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Buddhism/M.1729553948.A.2BD.html

回文

Re: [法語] 若能轉物,即同如來。
2 3 buddhism kissung
2024-03-15 12:45:49
Re: [法語] 若能轉物,即同如來。
1 1 buddhism kissung
2024-10-22 07:39:06

留言

dakudai 阿彌陀佛! 10/22 21:31 1F