[閒聊] 李清照如果寫的是才下心頭卻上龜頭會紅嗎

看板 sex
作者 tose4433 (Remax)
時間 2024-11-20 13:24:45
留言 58 ( 29推 1噓 28→ )
回文 4則
如題 紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。 雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。 花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。 此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。 怎麼看都是一個發情的女生在抒發自己慾求不滿 光是一個輕解羅裳,就很明顯是想偷偷自慰 花自飄零水自流就是說小穴已經淫水氾濫 閒愁也可視作鹹稠的雙關,對應花自飄零水自流的狀態 此情無計可消除,是因為想要高潮不是用計謀,而是用雞雞 那麼問題來了 如果當初李清照寫的是才下眉頭,卻上龜頭 還能名垂數百年嗎? 這一闋詞到底是不是一個女生想要被幹才寫出來的 濕潤的鮑魚渴求巨大陰莖的插入 進行英文名為Sex.的性交行為 是嗎 還是說不是 ? 這是一闋渴望做愛的詞嗎? 大家覺得呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.131.106 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1732080288.A.F1C.html

留言

kawazakiz2 文人哪會寫這麼露骨的啦,太下流了吧,笑死 11/20 13:26 1F
max60209 白行簡:女握男莖 而女心忐忑 男含女舌 而男意昏昏 11/20 13:29 2F
yulunyeh 才下乳頭 比較好吧 11/20 13:36 3F
rogerlarger 為什麼兩處鹹稠?菊花也漏水嗎 11/20 13:41 4F
p08171110 無聊 11/20 14:00 5F
RoseChiu101 太鹹濕 不符合文人雅趣 11/20 14:04 6F
tose4433 夫妻在兩處相思,馬眼跟鮑魚都濕了所以兩處鹹稠 11/20 14:14 7F
tose4433 3F 那改成才下乳頭,卻上龜頭,可嗎 11/20 14:15 8F
jerry22870 此情無鷄可消除 11/20 14:29 9F
DerrickLin 賭后李清照 11/20 14:38 10F
flora11883 那是李胸罩才會那樣寫 11/20 14:40 11F
cyuan0301 哈哈哈,太哭了 11/20 14:48 12F
carllace 不會那麼露骨、下流也是解讀的問題啊 11/20 15:07 13F
carllace 難道作者寫藍色窗簾就一定要和心情有關不能就只是藍色 11/20 15:08 14F
carllace 的窗簾嗎 11/20 15:08 15F
carllace 學校閱讀測驗,文章作者來寫都沒辦法全對了,你怎麼確 11/20 15:09 16F
carllace 定對古人的詩詞解讀就是對的? 11/20 15:09 17F
tose4433 原來此情是無雞可消除的部分 11/20 15:12 18F
ACRM2929 原來這就是中文的勃大莖伸 11/20 15:39 19F
tose4433 而且蘭舟就像勃起的懶叫,搞不好是懶舟,越想越合理 11/20 15:48 20F
tose4433 難怪輕解羅裳、獨上蘭舟,就是脫衣急著女上位的意思 11/20 15:49 21F
tose4433 舟字型就像懶叫勃起,上面那點是射了,中間兩點是睪丸 11/20 15:50 22F
d89413208 認同你的解讀..古時候真的蠻多詩詞是隱晦的 11/20 15:50 23F
tose4433 西斯說文解字賞析,認同請給推 11/20 15:50 24F
GcaSo 琵琶行併序才是玩人妻的極品 11/20 15:58 25F
questioner 靠背,笑死 11/20 16:03 26F
socialhero 有笑有推 11/20 16:22 27F
onseme 佛印禪師說:「像一尊佛。」 11/20 16:42 28F
kinwangsm 魔王你淫了 11/20 16:52 29F
HiggsBoson 果然多po廢文是會進步的== 11/20 17:19 30F
tose4433 不是進步,是因為你都挑廢文看,怎不挑我的優文看 11/20 17:25 31F
GohHiong 世風日下人心不古 誰能想到有一天能在西斯版看到李清照 11/20 17:37 32F
GohHiong 詞的解析呢 浪費才能給推XD 11/20 17:37 33F
a3456777 這種程度差不多是國小國中愛開的黃色笑話 11/20 17:38 34F
njunju 我以前也有跟你有類似問題XD 11/20 17:55 35F
chiz2 才下心頭,卻吸龜頭 11/20 18:11 36F
kobi20lynn ????? 11/20 18:24 37F
sdamel 我覺得這篇的文化水準很高 11/20 18:59 38F
simpleduck 才能就該浪費在這個地方,給推 11/20 19:07 39F
es9988770 當時有「龜頭」這個名詞嗎?沒有吧 11/20 19:33 40F
calvin0319 笑死 11/20 20:02 41F
joy7658x348 你翻譯文言文系? 11/20 20:16 42F
nutrino 你是國文老濕? 11/20 20:39 43F
vi6 認同給推 11/20 20:55 44F
chiz2 大家揦豬屎而已,幹嘛認真啦 11/20 21:04 45F
schula 不錯,清流 11/20 21:19 46F
vesta9 很哭... 11/20 21:31 47F
shepherdy 清流給推 11/21 00:12 48F
ROTFL 龜頭一詞在金瓶梅第50回裡出現,可是那是明代小說 11/21 00:17 49F
es9988770 北宋到明代差了有四百年吧? 11/21 02:19 50F
Prokennex 推測明朝沒錯,露出半個~龜頭!唐伯虎背景也是明朝。 11/21 02:24 51F
newtypeL9 你還沒從國中生玩的黃段子畢業啊 11/21 05:34 52F
kerbi 我信你了 lol 11/21 06:57 53F
paphian 越看越覺得很對,以前國文這樣上會有趣很多 11/21 08:12 54F
skyinwinter 在西斯版潛水果然能培養我們的文學素養 (?) 11/21 13:08 55F
optima 還以為在八卦版 11/21 13:41 56F
kevmo 她用 POV 視角寫,龜頭的話不就男娘了? 11/21 15:01 57F
tose4433 上龜頭也可以解讀成坐上龜頭 11/21 15:54 58F