Re: [爆卦] 韓國論壇炸鍋:噁心的蟾蜍
呃,原文在:
https://is.gd/VFtnh2
我查了一下,其實所謂的蟾蜍,
原文是寫seomjjangkkae。蟾蜍應該
是誤譯。seom是「島」的意思,
jjangkkae則是「清國奴」、「支那
人」的意思。合起來是專門針對台灣
人的歧視用語。
參考:
https://reurl.cc/461oER
https://reurl.cc/WArGjk
--
http://cimonnomis.blogspot.tw/
https://www.facebook.com/Cimon543/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.194.187 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1733327542.A.35C.html
留言